প্রবাদ বাক্য ছাড়া আমাদের কোন আবে অনুভূতি সঠিক ভাবে প্রকাশ পায় না। translation ১০০টি প্রবাদ বাক্য আপনার বক্তব্যকে আরও সুন্দর করবে।
১. Civility costs nothing = ভদ্র হতে পয়সা লাগে না। translation ১০০টি প্রবাদ বাক্য
Treating others with kindness and respect doesn’t require any financial expense.
২. It is easier to destroy than to establish = গড়ার চেয়ে ভাঙ্গা সহজ।
The process of destruction is often quicker and simpler than that of creation, as it is easier to tear down something than to build it up.
৩. Death has no in season, out of season = মৃত্যু বলে কয়ে আসে না।
Death is an inevitable and ever-present part of life, occurring without regard to the time of year or any other factors.
৪. Pride is the root of destruction = অহংকার পতনের মূল।
Excessive pride can lead to arrogance and destructive behavior, causing individuals to underestimate their weaknesses and overestimate their abilities.
৫. There are spots even on the moon = চাঁদেরও কলঙ্ক আছে। বাংলা অনুবাদ সহ 100 টি প্রবাদ বাক্য
This phrase suggests that even something seemingly perfect or pure, such as the moon, may have imperfections or blemishes.
৬. You can’t please everyone = সবাইকে তুষ্ট করা যায় না।
No matter how hard you try, it’s impossible to make everyone happy and satisfy their expectations, as people have different preferences and opinions.
৭. As beautiful as the moon = চাঁদের মত সুন্দর। বাংলা প্রবাদ বাক্য
This phrase is often used to describe the breathtaking beauty of someone or something, comparing it to the serene and ethereal glow of the moon.
৮. All’s well that ends well = সব ভাল তার, শেষ ভাল যার।
This phrase suggests that the outcome of a situation is what ultimately matters, regardless of any difficulties or challenges faced along the way.
৯. No man is born wise = কেহই জ্ঞানী হয়ে জন্মায় না।
This phrase emphasizes the fact that wisdom and knowledge are acquired through experience and learning, and not innate qualities that we possess from birth.
১০. Life is but a waking shadow = জীবন চলমান ছায়া ছাড়া আর কিছুই নয়। বাংলা টু ইংলিশ প্রবাদ বাক্য
This phrase, spoken by Macbeth in Shakespeare’s play, highlights the ephemeral nature of life, comparing it to a fleeting shadow that disappears as soon as the light changes.
১১. Beauty is truth, truth beauty = সুন্দরই সত্য, সত্যই সুন্দর। বাংলা সকল প্রবাদ বাক্য
This quote, from John Keats’ poem “Ode on a Grecian Urn,” suggests that beauty and truth are interconnected and that true beauty is eternal and transcendent.
১২. Out of sight, out of mind = চোখের আড়াল হলে মনের আড়াল হয়।
This phrase suggests that people tend to forget about things or lose interest in them when they are no longer visible or present.
১৩. The eyes are the window of the soul = চোখ হলো মনের জানালা।
This phrase implies that a person’s eyes can reveal their true emotions and innermost thoughts, acting as a metaphorical window into their soul.
১৪. A thief thinks every man steals = চোর ভাবে সবাই চোর। ইংলিশ বাংলা প্রবাদ বাক্য পিডিএফ
This phrase suggests that people tend to see the world through their own perspective and assume that others behave in the same way they do, often projecting their own flaws onto others.
১৫. All that glitters is not gold = চক চক করলেই সোন হয় না। Proverbs বাংলা
This phrase means that not everything that appears attractive or valuable is necessarily so, as things can be deceptive and misleading in their outward appearance.
১৬. Love can conquer all = ভালোবাসা দিয়ে সব জয় করা যায়।
This phrase suggests that love is a powerful and transformative force that can overcome obstacles and challenges, leading to positive change and growth.
১৭. Heart alone buys heart = কেবল মন দিয়েই মন পাওয়া যায়।
This phrase means that genuine love and affection can’t be bought with material possessions, as it requires a sincere emotional connection and mutual understanding between individuals.
১৮. A sound mind is a sound body = শরীর ভালো তো মন ভাল। বাংলা প্রবাদ বাক্য সমূহ
This phrase suggests that maintaining a healthy and active lifestyle is essential for mental and emotional well-being, as physical and mental health are interconnected.
১৯. He that knows himself knows others = যে নিজেকে জানে সে অপরকেও জানে।
This phrase suggests that by gaining self-awareness and understanding of our own strengths and weaknesses, we can better empathize and connect with others, as we recognize similar qualities and experiences in them.
২০. A golden key opens the door = সোনার চাবি দিয়ে যে কোন দরজা খোলা যায়। ইংলিশ বাংলা সকল প্রবাদ বাক্য সমূহ
This phrase implies that with the right approach or resources, even the most difficult obstacles or opportunities can be overcome or unlocked, leading to success and progress.
২১. No pains, no gains = কষ্ট ছাড়া কেষ্ট মেলে না।
This proverb means that one must work hard and endure difficulties in order to achieve success or progress.
২২. Where there is a will, there is a way = ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়।
This proverb suggests that with determination and a positive attitude, one can find a way to overcome any obstacle.
২৩. A man is known by the company he keeps = সজ্ঞ দ্বারা মানুষ চেনা যায়।
This proverb implies that a person’s character is influenced by the people they associate with.
২৪. The ass of a king is still but an ass = গাঁধা গাঁধাই হোক সে রাজার গাধা।
This proverb means that even those in positions of power and authority have flaws and imperfections.
২৫. Laughter is the best medicine = হাসিই সব চেয়ে বড় ঔষুধ।
This proverb suggests that humor and joy can have a positive effect on a person’s well-being and health.
২৬. While there is life, there is hope = যত দিন প্রাণ আছে, ততদিন আশা আছে।
This proverb expresses the idea that as long as a person is alive, there is always a possibility for improvement or betterment.
২৭. আপন গায়ে কুকুর রাজা = Every dog is a lion at home.
This proverb means that a person can appear strong and confident in familiar surroundings, but may be quite different in unfamiliar situations.
২৮. একবার না পারিলে দেখ শতবার = If at the first try you don’t succeed, try, try again!
This proverb encourages perseverance and the importance of not giving up in the face of failure or adversity.
২৯. কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা = Using a thorn to remove a thorn.
This proverb suggests that sometimes unconventional methods may be necessary to solve a problem.
৩০. কাটা ঘায়ে নুনের ছিটে = To add insult to injury.
“To add insult to injury” means making a bad situation worse by adding insult to the injury or harm that has already been done.
Definition of Proverbs:- Proverbs are short, concise statements expressing a general truth, advice, or wise observation about life. They are often passed down through generations and are a common feature of many cultures around the world. Proverbs can take many different forms, such as sayings, adages, aphorisms, maxims, or clichés.
Proverbs are typically grounded in everyday experience and reflect the wisdom and insight that people have gained over time. They often convey a moral lesson, offer practical guidance, or serve as a warning. Proverbs can be used in a variety of contexts, from everyday conversations to literature, religious texts, and public speeches.
Some examples of well-known proverbs include “practice makes perfect,” “honesty is the best policy,” “all that glitters is not gold,” and “actions speak louder than words.” Proverbs can be a valuable source of wisdom and guidance, offering insights into human nature, the workings of the world, and the nature of reality.
You can search for the proverb on readaim.com. I think you get a good proverb there.
Readaim.com give you all proverbs in Bangla or English.
Readaim.com proverbs are good.